Am Freitag, dem 7. November 2024 lädt die Stadtbücherei Schleswig zu einer spannenden Veranstaltung mit der erfahrenen Übersetzerin Marieke Heimburger ein. Ab 18:30 Uhr gewährt sie in der Stadtbücherei (Moltkestraße 1) faszinierende Einblicke in die Kunst des literarischen Übersetzens. Der Eintritt ist kostenfrei.
Marieke Heimburger, die in der Stadt Tondern (Dänemark) lebt und seit über 26 Jahren für renommierte Verlage arbeitet, wird an diesem Abend anschaulich zeigen, wie ein dänischer oder englischer Krimi den Sprung in die deutsche Sprache schafft. Anhand von Beispielen aus ihrem Berufsalltag und unter Mitwirkung des Publikums wird sie erläutern, welche sprachlichen und kulturellen Hürden es zu überwinden gilt, damit ein Werk in der Zielsprache genauso spannend, packend und erfolgreich wird wie im Original.
Mit ihrer umfangreichen Erfahrung, u.a. in der Übersetzung von Werken bekannter Autor*innen wie Katherine May und Jussi Adler-Olsen, bietet Heimburger einen faszinierenden Einblick in die Herausforderungen und Feinheiten der Übersetzungsarbeit.
Die Veranstaltung „Gläsernes Übersetzen Deutsch-Dänisch“ wird durch die Kulturregion Sønderjylland-Schleswig gefördert und richtet sich sowohl an Literaturinteressierte als auch an alle, die mehr über die Bedeutung der Übersetzung für den internationalen Buchmarkt erfahren möchten.